Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition. Andrew Chesterman

Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition


Memes-of-Translation-The-spread.pdf
ISBN: 9789027258694 | 236 pages | 6 Mb

Download PDF




  • Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition
  • Andrew Chesterman
  • Page: 236
  • Format: pdf, ePub, fb2, mobi
  • ISBN: 9789027258694
  • Publisher: John Benjamins Publishing Company
Download Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition


Android ebook for download Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory. Revised edition English version

Overview

This revised edition of Memes of Translation includes updates that relate the book's themes to more recent research in Translation Studies. The book contributes to the debate about whether it is worth seeking a coherent theory of translation, by proposing an approach based on norms, strategies and values, which are all seen as kinds of memes, i.e. ideas that spread. The meme metaphor allows us to see translation in the context of cultural evolution, and also highlights similarities with the philosopher Karl Popper's analysis of another kind of evolution: that of scientific knowledge. A translation is, after all, itself a theory – a theory about the source text. And as Popper stressed, theories of all kinds are like nets we make in order to catch something of reality: never perfectly, but always in the hope of better understanding.



Pdf downloads:
DOWNLOADS AutoCAD 2019 Tutorial First Level 2D Fundamentals
{epub download} Dead Sea Rising: A Novel
[download pdf] How Innovation Works: And Why It Flourishes in Freedom
Read online: L'incroyable voyage de Coyote Sunrise
[PDF] GUIA ESENCIAL EXCEL 2002 descargar gratis
[PDF] Zombillenium, Vol. 4: Royal Witchcraft by Arthur de Pins